De vanitate mundi (A világ hiúságáról)

A világ hiúságáról. |
|
De vanitate mundi. |
Hívságos fény után A világ mért lohol, Amely ma még ragyog, S holnap már nincs sehol, Oly könnyen elhasad, Oly gyorsan szétomol, Mint fazekas műve, A rossz agyagcsupor.
Megbízhatóbb a jég Hátára írt betű, Mint a világi fény, Ha még oly gyönyörű. Édeseket ígér, De magja keserű. Hogy bízzál benne, hisz Arasznyi idejű!
Törékeny üvegen Lépdelni biztosabb, Mint a hitvány világ Amikkel csalogat. Csak illanó gyönyört, Csak üres álmokat, Csak hazug szenvedélyt, Csak hiúságot ad. |
Cur mundus militat Sub vana gloria, Cuius prosperitas Est transitoria. Tam cito labitur Eius potentia Quam vasa figuli, Quae sunt fragilia.
Plus crede literis Scriptis in glacie, Quam mundi miseri Vanae fallaciae. Fallax in praemiis Virtutis specie, Quae nunquam habuit Tempus fiduciae.
Credendum magis est Vitris fallacibus; Quam mundi miseris Prosperitatibus. Falsis insomniis Et voluptatibus, Falsisque studiis Et vanitatibus. |
Sík Sándor (ford.) Todi Jakab (1230-1306)
ArchívumHozzászólások
A hozzászóláshoz jelentkezzen be!
Ajánló archívum
- 2023.05.16. Zelenka Brigitta verse
- 2023.01.12. ÖKUMENIKUS IMAHÉT 2023
- 2022.02.18. Vagyok, aki vagyok
- 2022.01.13. Vasárnap kezdődik az ökumenikus imahét
- 2021.06.05. Ballada a hamis világról - Pődör György verse
- 2021.03.27. Imádságféle - Zelenka Brigitta verse
- 2021.02.13. Az élő Isten jelen van. (Cs. István cikke)
- 2020.11.10. Online szentmise közvetítések
- 2020.10.04. Zelenka Brigitta - Párbeszéd helyett
- 2020.06.23. Zelenka Brigitta verse